|
|
|
In Europe and America there's a growing feeling of hysteria Conditioned to respond to all the threats In the rhetorical speeches of the Soviets Mister Krushchev said, "We will bury you" I don't subscribe to this point of view It'd be such an ignorant thing to do If the Russians love their children too How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy? There is no monopoly on common sense On either side of the political fence We share the same biology, regardless of ideology Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too There is no historical precedent To put the words in the mouth of the president? There's no such thing as a winnable war It's a lie we don't believe anymore Mister Reagan says, "We will protect you" I don't subscribe to this point of view Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too We share the same biology, regardless of ideology But what might save us, me and you Is if the Russians love their children too.
In Europa e in America, c'è un crescendo d'isteria Condizionato in risposta alle minacce dei retorici discorsi dei Sovietici Il sig. Krusciov ha detto, "vi seppelliremo" Io non sottoscrivo questo punto di vista Sarebbe come una cosa ignorante da fare Se anche i Russi amano i loro bambini
Come posso salvare il mio piccolo ragazzo dal giocattolo di morte di Oppenheimer Non c'è monopolio nel senso comune Da ogni lato dello schieramento politico Condividiamo la stessa biologia A dispetto dell'ideologia Credimi quando te lo dico Spero che anche i Russi amino i loro bambini
Non c'è precedente storico Per mettere le parole in bocca al Presidente Non c'è nessuna cosa come una guerra da vincere È una bugia in cui non ci crediamo più Il sig. Reagan dice noi ti proteggeremo Non sottoscrivo questo punto di vista Credimi quando te lo dico Spero che anche i Russi amino i loro bambini Condividiamo la stessa biologia A dispetto dell'ideologia La cosa che può salvare noi, me e te è che anche i Russi amino i loro bambini.
|
| |